sabato 2 Settembre 2023
– Compagno chi è l’ultimo qui?
– Forse io, ma dietro di me c’è ancora una donna col paltò blu.
[Vladimir Sorokin, La coda, a cura di Pietro Zveteremich, Guanda, Parma 1988, p. 19. Anche quest’anno sono stato al Museo russo a vedere La coda di Sundukov, foto
di @claudiosforza_photography]
mercoledì 26 Ottobre 2022
Perdonami le ditate di unto ma sto rileggendo mentre mangio e sono troppo debole per ribatterla.
[Charles Bukowski, Sheri Martinelli, Notti di bevute e schiamazzi. Lettere 1960-1967, traduzione di Simona Viciani, Parma, Guanda 2022, p. 39]
mercoledì 27 Ottobre 2021
Mercoledì 27 ottobre,
a Bologna,
al Mast.Auditorium,
in via Speranza, 42,
alle 18 e 30,
presento
Fernando Aramburu
in occasione dell’uscita
del suo romanzo
I rondoni
(Guanda editore)
mercoledì 27 Ottobre 2021
Non mi piace la vita. La vita sarà pure tanto bella come afferma qualche cantante e poeta, ma a me non piace.
[Fernando Aramburu, I rondoni, traduzione di Bruno Arpaia, Milano, Guanda 2021, p. 13, oggi al Mast di Bologna alle 18 e 30]
sabato 16 Ottobre 2021
Io milito da lunghi anni nel PPSS, nel Partito di chi Preferisce Stare Solo, in cui non ho alcun incarico. Ne fa parte un solo militante, io, e non sono nemmeno il capo.
Tutto il programma del mio partito si riduce a uno slogan: lasciatemi in pace.
[Fernando Aramburu, I rondoni, traduzione di Bruno Arpaia, Milano, Guanda 2021, p. 139]
martedì 31 Dicembre 2019
Gli ho dato una pacca sulla spalla e gli ho detto «Se cerchi ‘spiritoso’ sul dizionario, lì c’è il tuo ritratto».
[Jonathan Safran Foer, Molto forte, incredibilmente vicino, traduzione di Massimo Bocchiola, Parma, Guanda 2005, p. 17]
giovedì 15 Agosto 2019
… era una giornata pigra e una giornata del cazzo per lavorare, e sembrava che persino i ragni non avessero voglia di tessere la tela.
[Charles Bukowski, Taccuino di un allegro ubriacone, traduzione di Simona Viciani, Parma, Guanda 2019, p. 17]
martedì 30 Luglio 2019
Comunque, la cosa affascinante è che su «National Geographic» ho letto che ci sono più persone vive oggi di quante ne sono morte in tutta la storia dell’uomo. Per dire, se tutti tutti volessero recitare Amleto contemporaneamente, non ci sarebbero abbastanza teschi.
[Jonathan Safran Foer, Molto forte, incredibilmente vicino, traduzione di Massimo Bocchiola, Parma, Guanda 2005, p. 15]
venerdì 22 Marzo 2019
Qualcuno mi ha chiesto: «Bukowski, se insegnassi in un corso di scrittura creativa cosa chiederesti di fare?» Io gli ho risposto: «Li spedirei tutti all’ippodromo e li obbligherei a puntare 5 $ su ogni corsa».
[Charles Bukowski, Taccuino di un allegro ubriacone, traduzione di Simona Viciani, Parma, Guanda 2019, p. 9]
martedì 29 Novembre 2016
«C’è una cosa che proprio non capisco, Knipe. Da dove uscirebbero le trame? Una macchina non può inventarle».
«Gliele forniremo noi, signore – risponde Knipe – Nessun problema. Ce ne sono tre o quattrocento scritte nella cartelletta alla sua sinistra. Le collochiamo dritte nella sezione ‘memoria trame’ della macchina».
«Continui».
«Sono previste anche molte altre piccole raffinatezze, Mr Bohlen. Le vedrà quando studierà il progetto nei particolari. Per esempio, è previsto un espediente che usano quasi tutti gli scrittori, quello di inserire in ogni racconto almeno una parolona lunga e incomprensibile. Questo fa pensare al lettore che l’autore sia molto dotto e intelligente. Perciò la macchina farà automaticamente lo stesso. Avremo un intero stock di parole lunghe memorizzate appositamente per questo scopo».
«Dove?»
«Nella sezione ‘memoria parole’» rispose epesegeticamente Knipe.
[Roald Dahl, Lo scrittore automatico, in Il libraio che imbrogliò l’Inghilterra, traduzione di Massimo Bocchiola, Parma, Guanda 1996, pp. 6-47]