Ça saigne encore su Le Monde

giovedì 4 Gennaio 2024

Paolo Nori. Si ce nom ne vous dit rien, c’est normal, Nori a très peu publié en France. Tandis que, dans son Italie natale – il est né à Parme en 1963 –, c’est un auteur primé et dont le ton mordant est souvent copié.
Drôle, direct, insolent, pessimiste, incrédule, provocateur, ce pince-sans-rire vous harponne dès qu’il prend la plume.

[Florence Noiville su Ça saigne encore, su Le Monde, grazie a Paolo]

Come tutti noi

domenica 13 Novembre 2022

Sto rivedendo le citazioni di Sanguina ancora per la traduzione francese (di Nathalie Bauer, per Philippe Rey), e ho trovato, nell’Idiota, quel ragazzo malato, Ippolit, che dice: «Eppure devo morire!» e per poco non aggiunge “Un uomo come me!”. Che coglione. Come tutti noi.

Una cosa imbarazzante

venerdì 6 Agosto 2021

Ieri mi hanno detto che Nathalie Bauer tradurrà in francese Sanguina ancora, per Philippe Rey. E ho pensato che, quando Sanguina ancora stava per uscire, avevo paura. È imbarazzante, ma mi sembrava di aver scritto un libro molto bello. Avevo molte aspettative, e ero quasi sicuro che quello che mi sarebbe tornato indietro non avrebbe soddisfatto le mie aspettative. Mi sbagliavo.